I need everything you can tell me about Mr. Boss' crime organization.
Ho bisogno che tu mi dica tutto quello che sai sull'organizzazione del signor Boss.
Whatever it is, you can tell me.
Sai che puoi parlarmi di qualunque cosa.
You know you can tell me anything.
Sai che puoi dirmi qualsiasi cosa?
We were wondering if there's anything you can tell us about the man who injured you.
Ci chiedevamo se ti ricordassi qualcosa riguardo all'uomo... che ti ha ferito.
Is there anything else you can tell me about him?
Mi sai dire altro su di lui?
Come on, you can tell me.
Dai, a me lo puoi dire.
You can tell me the truth.
A me puoi dire la verita'.
And you can tell him I said so.
E puoi anche dirgli che te I'ho detto io.
Come on. You can tell me.
Perché non ammetti che tè piaciuto?
Because if you are, you can tell me.
Guarda che puoi dirmelo, se è cosi.
You can tell him I said that.
Sono colpito. Digli che l'ho detto.
You can tell me anything you want.
Puoi dirmi tutto cio' che vuoi.
Is there anything you can tell me about him?
C'e' niente che mi puo' dire di lui?
Anything you can tell us will help.
Qualsiasi cosa potete dirci ci aiuterà.
It's okay. You can tell me.
Va tutto bene, a me puoi dirlo.
You can tell him to go fuck himself.
Digli di andarsi a farsi fottere.
Whatever is going on, you can tell me.
Qualsiasi cosa ti prenda, sai che puoi dirmelo.
Is there anything else you can tell me?
C'e' qualcos'altro che mi puo' dire?
Is there anything else you can tell us?
E' in grado di dirci qualcos'altro?
During the meeting, you can tell developers which bugs you think are the most important.
Durante l'incontro, puoi informare gli sviluppatori su quali pensi siano i bug più importanti.
It's okay, you can tell me.
Stia tranquilla, a me può dirlo.
Is there anything you can tell us about him?
C'e' niente che puo' dirci di lui?
Hey, whatever it is, you can tell me.
Ehi... di qualunque cosa si tratti, puoi parlarmene.
Anything else you can tell us?
C'e' altro che ci puo' dire?
You know you can tell me anything, right?
Sai che puoi raccontarmi qualsiasi cosa, no?
Oh, come on, you can tell me.
Oh, andiamo, a me puoi dirlo.
Is there anything you can tell us about her?
Puo' dirci qualcosa su di lei? Donna? No.
You can tell me whatever you want.
Puoi dirmi qualsiasi cosa tu voglia.
You can tell me all about it.
Così mi racconterai tutto. Va bene.
You can tell when a third party is involved in a product or service you have requested because their name will appear, either alone or with ours.
Voi saprete quando un terzo è coinvolto in un prodotto o servizio che ci avete richiesto perché il suo nome apparirà sul sito, da solo o insieme al nostro.
You can tell me what happened.
Mi potrai raccontare cosa è successo.
Is there anything you can tell us about the Tesseract that we ought to know now?
C'è niente che riguarda il Tesseract che dovremmo già sapere?
And you can tell everybody this is your song
[Coro-Elton John] E puoi dire a tutti che questa è la tua canzone
Do you think you can tell?
Allora, pensi di saper saperli distinguere?
2.4738459587097s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?